10. 잠자리(?)는 뜨겁게!

건강 / Health 2009/08/10 10:20





10. 잠자리(?)는 뜨겁게! 1.
10. Make the Bed Hot(?)! 1.


바닥은 따듯하고, 공기는 시원하게!....1.
Warm Floor, Cool Air!.....1.


인슐린 주사를 맞는 기간이 오래될수록 아침잠자리에서 일어날 때 몸은 무력감이나 탈진현상에 빠지기 쉬운 반면에 관절이나 근육은 뻣뻣해지는 것을 흔히 경험하게 된다.
As long as insulin shot lasts, my body is apt to fall into powerlessness and exhaustion on the bed in the morning, while joints and muscles fall into stiffness more often than not, I experience.

당뇨병으로 인해서, 혹은 당뇨병 환자가 아니더라도 관절이나 근육, 혹은 혈액순환이 나쁜 환자일수록 잠잘 때는 바닥을 따뜻하게 하고 자는 것이 관절이나 근육, 혈액 순환에 좋다.
굳이 잠자리가 아니더라도 관절이나 근육이 나쁜 사람들은 일상적으로 자신이 거처하는 공간은 바닥을 따뜻하게 해 놓고 살 수만 있다면 이렇게 해놓고 사는 것이 좋다.
As bad as is a patient’s joints, muscles and blood circulation due to diabetes, if not a diabetic, sleeping with the bottom warm is good for joints, muscles and blood circulation.
Even if not in the bed, people with bad joints and muscles may as well keep their daily living space warm on the floor if it is available.

내 경우 전기장판을 사용하기 시작한 것은 88년부터라고 기억한다. 인슐린 주사를 맞기 시작한 지가 10년쯤 되었을 시기였다.
93년부터는 노인 분들에게서 흔히 듣는 “무릎이 시리고 발에 찬바람이 일어서 잠을 깬다.”라는 말의 의미를 알게 되었는데, 그때부터 전기장판은 내 투병 생활에 없어서는 안 될 중요한 물건이 되었다.
In my case, the beginning I used an electric blanket was from year 1988, I remember. It was in 10 years from first insulin shot.
At 1993, I came to know what the saying actually means, “Knees tingle and cold wind on feet disturbs sleeping,” which old people often say. From then on, an electric blanket became an integral part indispensable to my struggling life against disease.

이것도 모자라서 96부터는 잠을 자면서도 무릎 보호대를 착용할 때가 많은데, 가장 더운 여름 1-2달을 제외하고는 1년에 10달 이상을 착용하고 있다. 단 잠 잘 때에는 조금 헐렁한 것으로 바꾸어서 착용하고 잠을 잔다. 또 몸에 열이 오를 때에도 헐렁한 것으로 하거나 30분 정도만 빼어 놓고 그 외에는 항상 착용 하다시피 한다.
Falling short of even this, I often times wear knee supports even in sleeping since 1996. I wear them for 10 months a year except the hottest season 1~2 months. Only while sleeping, I wear rather loose ones which I changed into before sleeping. While my body fever going up as well, I wear loose ones or I wear the supports almost always except the 30 minutes where I put them aside.

무릎 보호대를 새로 구입하면 착용하기 전에 우선 2-3번 세탁을 되풀이해서 조금 느슨하고 헐거운 상태로 만들어 사용하고 있다. 몇 년 전부터는 내 다리에 맞는 여성용 발(다리)토시를 긴 것과 짧은 것 2-3가지를 구입해서 무릎 보호대 대신 사용하는데, 시중에서 판매하는 무릎 보호대보다 착용감이 훨씬 더 부드럽다. 발목토시 역시 구입하자마자 2-3번 세탁을 해서 조금은 헐거운 상태로 만든 다음 사용하고 있다.
Whenever new knee supports come to hand, I wash them 2~3 times repetitively prior to putting on so that it may be a bit loose and loosened prior to using. From a few years ago, I bought woman’s leg warmers of long and short 2~3 kinds that might fit for my legs and applied them in place of knee supports. The virtue of it is they are of better fitting as compared with knee supports. Leg warmers as well, I washed them 2~3 times as soon as I came by and have been using them the next after they were a bit loosened.

2003년까지는 한 여름에도 열대야 현상이 심한 날 빼고는 전기장판으로 바닥 온도를 따뜻하게 조절한 위에서 잠을 자곤 했었다.
창문은 열어 놓고, 바닥의 열로 인해서 더워지는 몸을 식혀 줄 선풍기는 켜 놓고, 바닥의 열 때문에 수 없이 업 지락 뒤 지락 거리면서 자야 하는데도, 뜨거운 바닥에서 잠을 자야만 그나마도 관절과 근육이 위축되거나 뻣뻣하지 않아서, 어쩔 수 없이 뜨거운 바닥에서 자야 한다.
Even in midsummer until 2003, I used to sleep on the electric blanket with which the bottom floor was worm except for days of suffocative tropical nights. Windows open, electric fans turned on that might cool down my body temperature due to floor heat, I had to sleep tossing and turning due to the heat on the floor. Despite that, I had to sleep on the floor so that at least my joints and muscles were not atrophic or stiff either. That is why helplessly I have to sleep on the warm floor.

더운 바닥에서 잠자는 것이 힘들어서 전기장판을 켜지 않고 잔 날은, 잠은 깊게 들더라도 아침에는 몸 여기저기가 뻣뻣해지고, 무겁고, 걸리고, 시리고,...하는 증상들이 심하게 온다.
On the day where I slept without electric blanket on under the pretext of being hard to sleep on a hot floor, I get a visit from the following symptoms bad here and there in the body in the morning such as stiffness, dullness, cramps, chills, etc, even if I might have slept soundly.

이 책의 초고를 쓸 때는 2002-2003년이었다.
신장이나 눈이 더욱 예민해지고 나빠진 2004년 이후에는 열이 상체로만 올라오는 증상을 피하기 위해서 전기장판조차도 주의를 기울여 조심스럽게 사용하여야 한다. 2004년 이후 2-3년은 전기장판이나 전기방석 대신에 침대위에 솜이불을 깔고 그 위에서 또 솜이불을 덮고 잤었다. 여름에도 관절을 보호하기 위해서 솜이불을 사용하는 반면에-보온효과가 뛰어난 목화솜 덕분에 올라가는 체온을 막기 위해-선풍기를 잠자는 내내 약하게 틀어 놓고 잔다. 또 여름철 1-2달을 뺀 나머지계절에는 겨울 내복을 입고 잔다.

When I wrote the draft of this book was the years 2002~2003.
After 2004 when kidneys and eyes got more tender and worse, even using an electric blanket has had to be carefully paid attention to in order to avoid the symptom that heat extends only towards the upper body. For 2~3 years after 2004, I slept inbetween under cotton padded bedclothes and over cotton padded bedclothes on the bed instead of electric blanket or electric cushion. To protect joints, I used cotton padded quit even in summer season. While at the same time, I sleep with a light breezing electric fan turned on all along the sleep, in order to prevent my body temperature from going up due to cotton padding that are too excellent for warming. Moreover, I sleep in winter underwear during seasons of all the rest excluding 1~2 months of summer.

2009년에는 보온효과가 높은 수면용 양말을 신고 생활하고, 잠을 잘 때도 신고 잔다.
시린 증상이 한층 더 심할 때는 더운 여름철에도 종아리와 무릎까지 보온을 하기위해 여성용 다리토시를 긴 것과 짧은 것을 겹쳐서 착용하고, 발에도 얇은 양발과 두꺼운 수면용 양말 2켤레를 한꺼번에 신고서 생활하는 날도 많다.
2009, I wear sleeping socks in my indoor life and sleep in them even in the bed, which are of good warming effect.
On occasions of getting even chillier, there are many days where I wear woman’s leg warmers even in summer to protect calves and up to knees, by overlapping 2 pairs of leg warmers short and long on the legs, and by wearing simultaneously 2 pairs of socks thin and thick on the feet.

이런 식으로 시간이 지날수록 몸이 나쁜 쪽으로만 변하는 게 당뇨병의 특징이며, ‘진행성 만성 질환’들의 무서운 점이다(이 부분은 ‘4.눈’ 과도 중복 될 수밖에 없는 부분이지만, 당뇨병의 가장 큰 특징인 ‘진행성’을 이해시키기 위해서 중복되는 것을 알면서도 다시 한 번 쓰고 있다).
In this manner, changing for the worse as longer as time goes by is what characteristic diabetes has and how dreadful part ‘progressive chronic diseases’ have. (This part inevitably overlaps with the section ‘4.Eyes.’ But what reason I write this once again knowing it is a overlap is so that I may let readers understand the biggest characteristic, that is, ‘progressiveness.’)

특히 사람들에게 상처를 입고 지독히 마음고생을 하던 2001년부터 2003년까지는 심한 ‘홧병’으로 고생을 했었는데, 그 여파로 열이 위로만 올라오는 증상이 전보다 더 심해졌다. 가슴 위로는 열이 올라와서 열로 인해 심하게 고생을 해야 하는 반면에, 허리아래 특히 무릎이나 발은 시리다 못해서 저린 증상까지 나타나 고생을 했었다. 목욕하기 위해서 더운물에 몸을 담구고 있는 그 순간에도 무릎이하부위는 시릴 정도였다.
Especially 2001 to 2003 when I had mentally such a hard time on hurts I got from others, I suffered from a serious ‘heart sickness’ caused by pent-up resentment. In the aftermath, I had a more serious symptom of heat coming upwards in the body, worse than previous. Above the chest, fever coming up got me to suffer severely, whereas under the waist, particularly at the knees and feet, the symptoms of not only chills but also numbness got me to suffer. The parts under the knees were as good as chilly even at the moments when I bathed my body in hot water for a bath.

“전기가 몸에 나쁘고, 피를 말린다”고 전기장판을 피하는 것도 건강한 사람들의 사치스러운 투정이다.
“Electricity is bad for the body, Electricity dries up blood” is what healthy people have to say, whose luxurious grumble says it is advisable to avoid electric blanket.

한 여름에도 무릎이 시려서 무릎 보호대를 1년에 300일 이상해야 하는 사람들에게는 전기가 몸에 나쁜 것보다는 당장 손발이나, 관절, 근육이 아프고, 시리고, 절인 부분부터 해결하는 게 급선무이다.
Granted, but for people who have to carry knee support on for over 300 days a year due to smarting knees, it is more urgent to solve hands, joints, muscles and their other hurting, smarting and numbing parts in the first place, as compared with being attentive to how bad electricity is on the body.

햇볕, 열, 히터, 스팀, 난로, 인공조명, 반사 빛,... 따위의 모든 열이나 더위, 빛에 몸이 적응을 못해서 극도로 힘들어 하면서도, 잠은 뜨거운 바닥에서 자야하고, 목욕은 뜨거운 물에 해야만 하는 모순 속에서 뒹굴려야 하는 것이 내 일상생활이다.
Sunbeams, high temperature, heater, steam, heating stove, artificial lighting, reflex light, etc, all kinds of heat or hot weather or light is what my body is so hard to adapt to that I have a extremely hard time, while at the same time I must needs sleep on a worm floor and bathe in hot water. And such contradictoriness is where my daily life has to be rolled in.

내 몸 사정상 10-12℃정도의 흐린 날이 산책하기에 알맞고, 평상시에 숨 쉬고 사는 실내온도는 20℃-23℃가 편하고, 실내에서 운동하기 좋은 온도는 18℃-20℃도 정도이고, 무릎이나 손발이 시리지 않으려면 28℃-30℃정도는 되어야 한다. 또 이것만으로는 부족해서 여름은 물론이고 한 겨울에도 몸에 직접 와 닿는 햇볕은 쬐기 힘든 게 내 몸이다.
Due to my body conditions, optimum for going out for a walk is 10~12 degrees Centigrade on cloudy day, optimum for drawing breath indoors at ordinary times is 20~30 degrees Centigrade, optimum for working out indoors is 18 degrees Centigrade, and minimum agreeable for knees and hands and feet not to be chilly is 28~30 degrees Centigrade at the least. Not enough of these alone, my body conditions are somewhere where I shouldn’t have my body exposed to immediate sunlight not only in summer but also even mid winter.

진짜 앞뒤가 안 맞는 몸 조건을 가지고 살아왔다.
Truly enough, preposterous conditions of the body are what I have lived with.

우리나라 사람들이 살기 편한 주거공간으로 생각하는 아파트는
“공기는 훈훈하고, 바닥은 차다”라는 주거환경의 특징을 가지고 있다. 이게 아파트의 단점이다.
The apartment which our country’s people look up to as a good living space has the characteristics of living conditions like, “air is nice and warm, and the floor is cool.” This is a shortcoming of apartments.

일반적으로 봄, 가을철의 아파트 실내온도는 보통 22℃-25℃정도이다(낮동안의 온도를 기준). 이 정도온도에서 보일러를 가동하는 가정은 드물 것이다. 남향에 보온이 잘되는 아파트에서는 자연 채광에만 의존해도 실내 온도가 25℃-27℃까지 유지된다.
나를 포함해서 혈액순환이 나쁘고 관절이나 근육이 아픈 사람, 또는 산후 조리가 잘못되어서 몸 여기저기가 무겁고 아픈 여자 분들인 경우에는 아파트의 실내 난방과는 반대인
“공기는 시원하고, 바닥은 따듯하다”
가 가능한 한옥의 재래식 난방방법이 훨씬 몸에 잘 맞는다.
Generally, room temperature in spring and autumn in the apartment is 22~25 degrees Centigrade (during daytime). Homes running their boilers at this temperature might be rare, I guess. An apartment facing the south with good warming can keep as good as 25~27 degrees Centigrade of room temperature, if only relying on natural lighting.
In the case of people including me who is of bad circulation of blood and sore joints and muscles and in the case of women who are heavy and painful here and there in the body due to unsuccessful recuperation after giving birth, they need the opposite of indoor heating in the apartment, namely,
“Air is cool, and the floor is warm”
This conventional heating method of a Korean-style house if possible is much better for their body.

아파트의 이런 단점을 보완하기 위해 전기장판이나, 이보다 비싼 각종 전기매트, 바닥용 온열제품들이 시중에 수도 없이 나와 있다. 주의 할 사항은 자기네 제품에 현란한 광고문구나 말솜씨로 각종 희한한 기능을 내세우며 터무니없이 비싸게 파는 전기매트도 많다.
To make up for that shortcoming of an apartment, there are a countless number of electric blankets, more expensive electric mats, and on-floor warming products on the streets. What should be careful is, there is quite some number of extremely expensive electric mats that some wicked guys sell through their gaudy advertising words and glib tongues by setting forth their products’ peculiar functions.

돈 많은 사람들이 돈쓸 작정으로 이런 제품들을 구입한다면 굳이 내가 말할 필요도 없다. 하지만 자신의 아픈 몸 챙기고자 돈 걱정하며 구입하는 사람들이라면, 저렴한 20-50만원의 제품이나 그보다 10배정도 비싼 200-500만 원대의 제품이나, 몸을 덥게 만들고 관절과 근육을 부드럽게 해주는 전기매트의 기본적인 성능에는 별 차이가 없다는 점을 말해주고 싶다.
If rich people should buy those ones to spend their own rich money, I have nothing to care about it. Yet I care to mention the following point to those who should have to get them to protect their own sick body with their poor little money: whether it is a inexpensive product of 200~500 thousand won or whether it is a 10 times more expensive product of 2 ~5 million won, all of them irrespectively are the same in electric mat’s basic performance of warming a body and softening joints and muscles.

아파트에 살면서 이 조건을 갖추려다보니, 1년 내내 전기장판을 사용해서 잠을 자게 됐다. 또 집의 거실이나 교회에서도 봄, 가을, 겨울에는 무조건 전기장판이나 전기방석을 사용하고 있다. 심한 경우에는 8월 말경에 찬바람이 나자마자 전기방석을 이용하여 무릎이 시린 것을 해결해야 한다. 8월 말이면 한 참 더울 때이다.
In an effort to live within this condition in an apartment, I slept on an electric blanket all along the year. Even in living room of the house and even in church, I unconditionally have been using electric blanket and mat in spring, fall and winter. In an extreme case, I have to solve my sore knees on an electric blanket as early as cold wind begins to blow from around late August, which season is still amidst hot weather.

아침에 30분-1시간 정도 걸려서 교회까지 걸어오는 게 나의 일상적인 습관이다. 이렇게 걷고 난 후에는 몸에 생긴 열로 인해 힘들어하는 몸과 눈을 위해서는 옷을 벗고 에어컨과 선풍기를 동시에 켜고서 몸과 눈에 오른 열을 식혀야만 한다.
Walking 30~60 minutes to church in the morning is my daily habit. After walking some, I should cool down my up-heated body and eyes by taking off clothes and turn on both air-conditioner and electric fan so as to save my body eyes suffering from some heat generated in the body.

30분-1시간 동안 에어컨과 선풍기 바람을 한꺼번에 맞고 나면 몸에 생긴 열이 내려가서 심장은 안정되고 눈이 편해지지만, 그 때부터는 무릎이나 어깨가 시리고 저려 와서 무릎에 솜 방석이나 전기방석을 올려놓아야 한다. 이 글을 작성했던 몇 년 동안은 여름에도 손에는 장갑을 끼고서 워드작업을 하고, 양쪽무릎에는 보온덮개를 올려놓고 컴퓨터작업을 하곤 했다(2006년까지의 환경).
이렇게 생활해야만 그나마도 내 몸을 유지 할 수가 있다.
After 30~60 minutes of being exposed to both air-conditioner and electric fan, the heat generated in the body goes down so my heart gets stabilized and my eyes get comfortable. Yet from then on, soreness and stiffness in the knees and shoulders visit me so I should put cotton padded cushion or electric cushion on the knees. For some years when I wrote this writing, I used to wear globes on hands to type words, and used to wear thermal cover on both knees to work in front of a computer (till 2006).
That living was a least condition to keep my body on.
......
......



top

Trackback Address :: http://mryoum.com/blog/trackback/286

Write a comment


◀ PREV : [1] : [2] : [3] : [4] : [5] : [6] : [7] : [8] : .. [258] : NEXT ▶